Validating Questionnaires
5 important questions on Validating Questionnaires
What are the 5 equivalence that belong to Cross-cultural validation?
2) Item equivalence
3) Semantic equivalence
4) Logistic equivalence
5) Measurement equivalence (validity/ reliability)
What to avoid in an questionnaire (8x)
2) Avoid harmful/ judgemental language
3) Avoid hypothetical questions
4) Be specific
5) Avoid jargon and colloquialisms (slang)
6) Avoid double-barreled questions
7) Avoid double negatives
8) Handling difficult or embarrassing questions
What is backwards translation
- Higher grades + faster learning
- Never study anything twice
- 100% sure, 100% understanding
What is an bilingual expert panel
Reach consensus
--> Pre-final version of the translation
If a response is blank on a form, what does it mean?
- Not found (didn't see the question)
- Not recorded (forgot to write it down by researcher)
- Don't know
- I don't want to tell you
- I think this question is irrelevant
- I am running out of time
- Unknown (don't know the answer)
The question on the page originate from the summary of the following study material:
- A unique study and practice tool
- Never study anything twice again
- Get the grades you hope for
- 100% sure, 100% understanding