LL-onderzoek

7 belangrijke vragen over LL-onderzoek

Hoeveel talen kent belgië en hoe is dit verdeeld?

Wallonië: Franstalig
Duitstalig gebiedje
Tweetalige Brussel; Nederlands en frans
Vlaanderen: Nederlandstalig.

Echter, Brussel ligt in Vlaanderen

Discrepanties tussen taalwetten & Sociolinguïstische situatie in de context van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

1. Meertalige praktijken <---> Taalgebruik door actoren in LL

2. Taalvariatie verondersteld door beleid <---> Taalvariatie tussen/bij individuen

Wat is "code preference" ?

Het "gevaar" dat een code (taalvariëteit) meer prominentie of zichtbaarheid krijgt dan andere
  • Hogere cijfers + sneller leren
  • Niets twee keer studeren
  • 100% zeker alles onthouden
Ontdek Study Smart

"Code preference" in de context van het Marnixplan (casus stations in België) Wat is het Marnixplan? En wat is de symbolische functie en de instrumentele functie?

- Gemeenschappelijke initiatieven om het Nederlands, het Frans én het Engels als gelijkwaardige talen in Brussel te promoten.

1. Symbolische functie: Imago van "kosmopolitische" stad.
2. Instrumentele functie: efficiëntere communicatie + sociale mobiliteit (professioneel).

Officiële taalbeleid vs Implementatie "code preference"
(scollon & scollon)

Officiële taalbeleid: Gelijke status tussen Nederlands en Frans (en Engels).

Leesbaarheid voor de reizigers:

a. Een Nederlandstalige/Franstalige treinreiziger moet vanuit elke invalshoek informatie in zijn/haar/x moedertaal kunnen lezen (Lieven, 2016).

b. Te veel informatie op één (meertalig) analoog bord is nefast voor de leesbaarheid van dat bord (Jamson, 2004).

Infovoorschriften: Gelijke leesbaarheid van het Nederlands en Frans (en Engels) voor reiziger.

Talige/Semiotische tekens via Pictogrammen (of ideogrammen) bestaan uit?

Iconisch/symbolisch element: bijvoorbeeld de tekening van een sigaret op een bord waar je niet mag roken.

Markeerder van illocutionaire kracht: De rode rand eromheen.

Hoe is de verdeling van de talige aspecten (code preference) gemaakt op station Noord, centraal en Zuid?

Noord: 1. Nederlands 2. Frans 3. Engels 4. Duits

Centraal: 1. Frans 2. Nederlands 3. Duits 4. Engels

Zuid: 1. Frans 2. Nederlands

De vragen op deze pagina komen uit de samenvatting van het volgende studiemateriaal:

  • Een unieke studie- en oefentool
  • Nooit meer iets twee keer studeren
  • Haal de cijfers waar je op hoopt
  • 100% zeker alles onthouden
Onthoud sneller, leer beter. Wetenschappelijk bewezen.
Trustpilot-logo