Diagnose van taalstoornissen - Voorwaarden voor het onderzoek van andere taal of talen - Werken met een tolk

10 belangrijke vragen over Diagnose van taalstoornissen - Voorwaarden voor het onderzoek van andere taal of talen - Werken met een tolk

Waarvoor is de hulp van een tolk nodig?

Zonder tolk bestaat het risico dat de uitgewisselde informatie te oppervlakkig blijft en misschien niet wordt begrepen, of dat er misverstanden ontstaan. Ook is een hulp soms nodig om de taalbeheersing van het kind in een andere taal dan het Nederlands te beoordelen nodig.

Wat is een voordeel van een niet-professionele tolk?

Juist inzicht geven dat nodig is om ouders beter te begrijpen en om meer effectieve hulp te kunnen bieden.

Wat is een nadeel van een niet-professionele tolk?

Door de persoonlijke relatie die bestaat met het kind en diens ouders, is de tolk niet neutraal en onbevooroordeeld.
  • Hogere cijfers + sneller leren
  • Niets twee keer studeren
  • 100% zeker alles onthouden
Ontdek Study Smart

Wat zijn de voordelen van een professionele tolk?

Het is iemand die normaliter geen band heeft met het kind;
De tolk bezit de vertaalvaardigheden die essentieel zijn voor het optimaal overbrengen van boodschappen.

Wat is een nadeel van een professionele tolk?

De ouders kunnen de tolk niet vertrouwen, omdat ze denken dat die niet 'aan hun kant' staat.

Van welke vier principes moet uitgegaan worden voor een samenwerking met een tolk?

  • De logopedist blijft altijd volledig verantwoord voor het hele diagnostische proces;
  • De logopedist voert het gesprek met de ouders/ begeleiders van het kind. De tolk vertaalt inhoudelijk zo goed mogelijk;
  • De tolk verricht alle taken in aanwezigheid en onder begeleiding van de logopedist;
  • De tolk wordt niet om een mening gevraagd over de taalbeheersing van het kind, anders bestaat het risico dat het kind tekort wordt gedaan.

Waarvoor is het 'Briefing-Interaction-Debreifing'-protocol voor gemaakt?

Om het werk met een tolk te vergemakkelijken

Wat bespreekt de logopedist in het voorgesprek (briefing)?

De doelen, procedures en materialen van het onderzoek

Wat vindt er in de interactie-fase (interaction) plaats?

Dit is de fase waarin het onderzoek plaatsvindt. Anamnesegesprek, afnemen van tests, uitlokken van spontane taal, vertellen van resultaten en advies.

Wat gebeurt er in het nagesprek (debriefing)?

Na het onderzoek wordt met de tolk de samenwerking besproken. De tolk kan feedback geven op het optreden van de onderzoeker. Ook de tolk krijgt een terugkoppeling over zijn functioneren.

De vragen op deze pagina komen uit de samenvatting van het volgende studiemateriaal:

  • Een unieke studie- en oefentool
  • Nooit meer iets twee keer studeren
  • Haal de cijfers waar je op hoopt
  • 100% zeker alles onthouden
Onthoud sneller, leer beter. Wetenschappelijk bewezen.
Trustpilot-logo