Samenvatting: Vertaalkunde
- Deze + 400k samenvattingen
- Een unieke studie- en oefentool
- Nooit meer iets twee keer studeren
- Haal de cijfers waar je op hoopt
- 100% zeker alles onthouden
Lees hier de samenvatting en de meest belangrijke oefenvragen van Vertaalkunde
-
Realia
Dit is een preview. Er zijn 43 andere flashcards beschikbaar voor hoofdstuk 26/05/2015
Laat hier meer flashcards zien -
Lexicale veranderingen (vertaaltransformaties)
het vertalen van brontaalwoorden en brontaalwoordgroepen met doeltaalwoorden of doeltaalwoordgroepen die niet hun equivalent zijn (zoals in woordenboeken vastgelegd zijn). -
Waarom kiest een vertaler voor weglating?
Als de denotatie voor de doelgroep irrelevant is. bijvoorbeeld: een delegatie van Tweede Kamerleden voor de VVD, CDA en D66 bezocht eht overstroomde gebied > a delegation of Dutch M.P.'s visited teh flooded area. -
Vertalen wat er staat? Hoe?
Vertalen wat er staat?
•naturaliserend (doeltekst- of lezergericht, ut orator)
•exotiserend (brontekstgericht, ut interpres),
•moderniserend of historiserend -
Strategie van Holmes - Conserverende - Broncultuurgericht
Conserverende strategie
- broncultuurgericht
- vervreemden
- exotiseren
- historiseren
- Broncultuurgericht; brengen lezer naar de tekst -
Strategie van Holmes - Innoveren - Doelcultuurgericht
Innoveren
- doelcultuurgericht
- naturaliseren
- moderniseren
- Doelcultuurgericht= brengen de tekst naar de lezer. -
Naturaliserende of verklarende vertaalstrategie toepassen op:
Absolute leken.
Cultuurbepaalde begrippen toelichten of uitleggen. -
vertalen voor geintersseerden met enige voorkennis, of voor deskundigen
voor deze groep kies je voor exotiserende of handhavende strategie. de begrippen hoeven niet te worden uitgelegd. -
Noem drie soorten van equivalentie?
• Volledig:
– Uur – hour
• Gedeeltelijk:
– tafel – table (= tafel maar ook tabel)
• Equivelentieloos:
– boerenkool, namen van personen, etc.
– Vaak dingen uit het gewone leven , concrete zaken -
drie factoren die de vertaalstrategie van realia beinvloeden:
• Tekstsoort (wetenschappelijk, literair, ...)
• Tekstdoel (neutraliserend, exotiserend, ...)
• Doelgroep (leek, deskundige, ...) -
Publiek-institutionele begrippen (v.d. staat)
- Tweede Kamer
- waterschap
- havo
- kantongerecht
- Opiumwet
- NPO 1,2 3
-
- Hogere cijfers + sneller leren
- Niets twee keer studeren
- 100% zeker alles onthouden